dragonfly editorial

A blog about editing, writing, and the world of publications, from Dragonfly's senior editor, Samantha Enslen.

I love my clients, part 6

March 4th, 2010

sweet-teddybearAll of our very sweetest clients are in Germany.

We recently helped one such customer proofread a very messy 300-page document. Apparently the document had been edited at some point but still contained a ton of errors that were discovered only after the document had been composed.

Here’s our client’s response. Mind you, this is from a very senior executive.

Many thanks for helping out on this task so quickly! That is highly appreciated! I went through the reports in more detail and really liked your work!

1 million thanks!

Now, that’s just sweet.

Dear client, 1 million thanks for the opportunity to help!

*****

p.s., Here is the same client’s feedback on a small follow-up project done a few days later:

Great! Thank you! Great job and very fast!

I’ll say it again: that is one suh-weet client!

Posted in I love my clients | no comments »

Small caps for acronyms? LOL!

February 25th, 2010

acronym-soupI was tickled to be featured this week in Wendalyn Nichols’ Copyediting Tip of the Week. This email newsletter is sent out every Monday to subscribers of  Copyediting.

Last week, Wendalyn asked readers to weigh in on the topic of whether publishers should continue to set acronyms in small caps. Apparently, this used to be done regularly as a way of signaling to readers that a certain term was an acronym (e.g., RADAR, pronounced “ray-dahr”) as opposed to an initialism (e.g., DOD, pronounced “dee-oh-dee”).

She summarizes her question thusly:

Last week I put the question to you of whether the practice of setting acronyms in small caps to show they should be pronounced as names should be done away with. I gave two reasons for considering this step: (1) the argument that long acronyms look terrible set in full caps is undermined by the fact that some initialisms, which are set in full caps, are longer than some acronyms; and (2) readers are more likely to perceive the small caps as a mistake because they don’t know the reason for setting them that way in the first place.

In her follow-up column this week, she was kind enough to include my two cents on the topic:

  • Setting acronyms is small caps is indeed done so infrequently that, to most people, it probably looks more wrong than right. Enacting the rule thus risks distracting readers, rather than helping them by providing guidance on proper pronunciation.
  • Fussiness of this sort wastes time in the production cycle. It potentially distracts everyone down the line—writers, copyeditors, designers, proofreaders—from more important concerns, such as catching a spelling error or a missing period.
  • This type of change assumes the reader is stupid. In other words, “oh, my poor reader will not understand how to pronounce this term unless I set it in small caps for him/her.” It’s akin to using a sans serif font for the “U” in “U turn”—as though the reader will be totally confused by the little lines on the top of a “U” in a serif font.

Wendalyn, probably wisely, did not include my final comment on this topic: acronym versus intialism? Who the h**l cares?

I know that suggesting copyeditors stop making a certain change “because no one cares” is a potentially dangerous road to go down. What lay reader, in all honesty, really cares whether we switch out a “which” for a “that,” or an “is comprised of” for an “is composed of”?

But my overall philosophy of copyediting is to keep in mind that we shouldn’t make changes just because “we’ve always done it that way.” That instead, we need to be attuned to changes in usage and be willing to change our editorial approach if we determine that a certain rule has become hopelessly passe, clunky, or pointless.

If we don’t do this, we risk being perceived as cranky old obstructionists, slowing down the editorial process and being subservient to rules for the sake of rules — rather than rules for the sake of readability.

Posted in Editorial style, Freelance editing | no comments »

To hyphenate or not

January 7th, 2010

Got this message yesterday on a editing email list I belong to.

Hyphenation is apparently changing along with many other elements of style and wondering what tracks everyone is following.  One trend seems to be dropping hyphenating all together as in “oped,” and “antihyphenation,” the latter of which bothers me.  Undoubtedly, “drop the hyphen” emerges from texting and tweeting and other shortened communication venues, but how far should that go?

Thoughts, opinions, anyone?

Here’s my response:

You are correct that the rules of hyphenation do change over time, and are changing. However, you’ve got to have a baseline standard to follow in order to ensure consistency in your editing. I recommend choosing a dictionary and a styleguide to follow as first and second references, such as Merriam-Webster’s 11th or Chicago 15th.

Then, if you want to develop a house style for a particular client that closes up some words that MW would leave open — such as “lifecycle” or “decisionmaker” — you can specify that in the house guide.

If you work for forward-leaning clients, or those involved in the IT industry, I would certainly take the lead in recommending that they close up some terms that MW leaves open — thus “website,” instead of MW’s stodgy “Web site,” or “email” instead of “e-mail.”

Posted in Editorial style | no comments »

In the Navy

December 2nd, 2009

091112-N-9500T-246.JPGI was helping a colleague edit a document on U.S. Navy policies this week, and talking with her about which style guide we should follow — GPO, Chicago, or AP.

Then, lo, a brief online search revealed . . .  the U.S. Navy Style Guide! Who’d a thunk it?

Interestingly, the guide advises readers to use the AP Stylebook rather than GPO as a secondary reference. We tried this, but found that many Navy-specific terms, such as shipbuilder or linecrew, weren’t address in AP but were in GPO.

Thus, our style took a winding road: we looked first at the U.S. Navy Guide for style guidance, then at AP, and then at GPO.

Somehow it all worked out. Because ultimately, which style you choose is less important than making sure that a style — any style — is implemented consistently across your  document. And that’s what we did.

Posted in Uncategorized | no comments »

Land of Typos: Part Steak

November 4th, 2009

filet-mignonProject manager Amy writes to say that she found a unique spellout for “FTP” today in a technical document we were editing: “Filet Transfer Protocol.” (For those of you who don’t know, FTP actually stands for File Transfer Protocol, and refers to the transfer of data from one computer to another.)

Great catch, Amy! Just another example of helping our clients look like superstars instead of dorks.

Posted in Uncategorized | no comments »

GMAU hits #280 on Amazon

November 2nd, 2009

I got an update from Bryan Garner today on the status of his appeal to editors and writers ’round the world to buy the new edition of Garner’s Modern American Usage.

Here’s what he has to say:

Thanks for your response! The appeal succeeded in taking GMAU3 from #4,000 on Amazon.com to a high of #280. It was #1 in dictionaries for a time, and #3 in editing resources. And the book received a good deal of positive attention as a result. Many thanks for your support. Now what the major chains will do is perhaps still a ticklish matter . . .

Good luck, Bryan! We’ll continue to buy the book direct from Oxford if needed . . .  but here’s hoping that Amazon continues to carry it as a result of this grassroots push.

Posted in Bryan Garner, Usage | no comments »

An appeal from Bryan Garner

October 28th, 2009

garnersI got this email on Friday from Bryan Garner. He’s not really a personal friend <sigh> . . . I just subscribe to his daily usage tips. He writes that Amazon is no longer interested in carrying Garner’s Modern American Usage, and he asks writers and editors everywhere to request the book from Amazon and Barnes & Noble in an effort to change their minds.

Here’s his note.

If you’re a fan of my usage tips and Garner’s Modern American Usage

I have a favor to ask of you as a loyal reader: In the next few hours or days, would you please go to www.amazon.com or www.bn.com and buy one or more copies of the new third edition of Garner’s Modern American Usage as holiday presents? In fact, keep this gift possibility in mind through the end of the year, won’t you?

I need your help in sending a message to the major bookstore chains: they’re not stocking the book because they’ve told Oxford University Press that they consider usage guides a “defunct category.” It’s maddeningly unbelievable. Please help me show them that they’re stupendously wrong.

Meanwhile, in the coming months you might ask about the book when you’re in a bookstore: ask the managers why they don’t stock copies, and encourage them to do so.

If you’re curious to see what effect you’re having, watch the rankings on Amazon.com or Bn.com in coming days and weeks. We’ll be alerting the major chains to those numbers, and we want to get as close to the top 50 as we can. If you’re trying to order and see that the book is labeled “out of stock,” order anyway: the effort is also to ensure that the online booksellers keep adequate stocks.

In return for this favor – it’s a grassroots effort – I’ll be happy to inscribe copies that you send to LawProse for that purpose, if you (1) include a filled-out FedEx airbill for returning them to you, and (2) suggest an appropriate inscription.

Thank you for whatever help you can provide in this endeavor to show booksellers that the concern for good English is alive and well.

Readers of this blog know that I consider Garner’s Modern American Usage to be an absolutely essential reference for all editors and writers. I turn to it weekly, if not daily, for guidance. It’s almost unbelievable to me that Amazon could consider not carrying it.

If you don’t own a copy of Garner’s or need to update to the next edition, it sounds like now is the time to buy. Maybe if enough people respond to this email Bryan WILL become a close, personal friend.

One can only hope.

Posted in Bryan Garner, Usage | 1 comment »

Dragonfly on Dayton Creative Syndicate

August 10th, 2009

rick-pearson-vase_smI had the pleasure of interviewing photographer Rick Pearson earlier this year for the Dayton Creative Syndicate. Rick’s profile is up on the DCS website — read the whole thing here.

For those who don’t know, DCS offers networking and continuing education for creative professionals, some of it process-oriented, some of it highly technical. Rick’s profile is part of DCS’s Creative Crux, an ongoing series profiling local creative companies and individuals.

Rick is a great photographer and a genuinely nice guy — a perfect combo. He’s going to be presenting to DCS later in August or September — setting up a mock photo shoot and walking us through how he puts a shoot together. The date is TBD, so check the DCS calendar to see when it’s scheduled.

In the meantime, here are a couple excerpts from Rick’s interview.

SE: So, are you a photographer who got into video, or a video guy who got into photography?

RP: Actually, neither! Originally, I was a performance art student, but I kept noticing the camera work being done on the student films around me — what shooters were doing with the camera, how they were choosing to move it, and how they were augmenting the actors’ performances. It got to the point that when I was rehearsing, my mind would begin working out coverage as if I were going to shoot the scene in my head. I guess that’s when I knew that motion photography was for me.

SE: What’s the relationship between still and motion photography? Does what you know about one play into how you approach the other?

RP: Many aspects of the mediums transfer to one another, but each is distinct. With still photography, you are capturing a single frame – that that allows you to get every detail exactly as you want it, an opportunity you don’t generally have with video. On the flip side, I think it’s far easier to tell a story using motion photography. And you still have pretty precise control over the actions, lighting, colors, and composition.

Read the whole interview here.

Posted in Uncategorized | no comments »

Books, glorious books!

August 6th, 2009

biblioteca-de-la-real-acadeLook ye saints! The site is glorious!

Buy the book here or here. It’s called Libraries. By Candida Hofer, with an introduction by Umberto Eco.

Posted in Land of Literature | no comments »

How to edit 1,160 pages in one week

August 3rd, 2009

paper-pile-lg1We edited 1,160 pages last week, Monday through Sunday. I think that’s an all-time Dragonfly high.

The work was spread across four clients. One needed just 10 pages edited; another, 830. Many of the projects came in unexpectedly and required same-day or next-day turnaround. Other projects had schedules and deadlines that fluctuated constantly, requiring us to flex our staff and our schedules to match.

How did we do it?

  • Use dedicated project managers. Each client worked with a dedicated project manager who took in the documents, assigned them to our various editors, funneled them through desktop publishing (if needed), and returned them to the client. The project managers carefully tracked where each document was at any given time — so nothing got lost, and no deadlines were missed.
  • Use editorial leads. For these efforts, the project managers also acted as editorial leads, fielding style questions from the editors, communicating requests from the client, and quality-checking all the work performed.
  • Use experienced editors. The editors handling these four projects — which included proposals, medical journals, and marketing copy — all had extensive experience with these particular types of projects. They also had experience working with the clients involved, and knew their editorial style and preferences. Experienced editors can dig into even difficult copy without any learning curve — and produce quality results, time after time.
  • Use standard processes. All of our editors follow a standard procedures sheet that guides them through the steps in the editing process, and all follow a specific style guide for each of our clients. Using standard processes eliminates questions and uncertainty when starting a job — and produces a cleaner end product, saving time in the quality-checking rounds.
  • Staff around the clock. OK, we didn’t staff completely around the clock. But we had editors and project managers working on staggered shifts from 8:00 a.m. to midnight Monday through Friday, and from 8 a.m. to 10:00 p.m. Saturday and Sunday. Using staggered shifts allows us to be much more responsive to our clients’ needs; authors can write until 4:00 p.m., for example, and have us edit between 5:00 and 10:00 p.m. It also allows us to accommodate our editors’ needs; staff with work commitments or child care duties during the day can come on call at 6:00 p.m. and give us 5 or 6 hours of quiet editing time in the evening.

The real secret to getting this amount of work done in a week, however, is our amazing Dragonfly editors and project managers. These great people are consistently willing to throw themselves into projects with challenging deadlines and “get ‘er done,” no matter what it takes. Once they commit to a project, they’re in it for the long haul. I appreciate their commitment, their attention to detail, and their good humor tremendously.

Posted in Uncategorized | no comments »

What do our clients think?

Press Releases

view archives

Latest Comments

  • admin: I guess if you consider it to be part of the whole...
  • erika: I hope it’s not a fancy of way of saying: we want top-notch...
  • erika: I can’t even imagine a conference that size; glad you got...